[摘要]“raise”的意思是“提高、提升、增加、引起”。它可以用作及物動詞,表示使某物或某人上升、升起或提高,也可以用作不及物動詞,表示引發、導致或引起某事的發生。此 ...
“raise”的意思是“提高、提升、增加、引起”。它可以用作及物動詞,表示使某物或某人上升、升起或提高,也可以用作不及物動詞,表示引發、導致或引起某事的發生。此外,“raise”還可以表示“撫養、飼養、籌集、提升(信心等)”等含義。
以下是一些“raise”的相關例句
1. We raised the alarm about the approaching storm. 我們警告即將來臨的暴風雨。
2. He raised his hand to answer the question. 他舉手回答了這個問題。
3. She tried to raise her profile in the company. 她試圖提高自己在公司的地位。
4. The company has been raising its production levels. 這家公司一直在提高它的生產水平。
5. His words raised my curiosity. 他的話引起了我的好奇心。

“Raise”的意思
raise的意思是什么意思:
在日常英語中,“raise”這個詞具有多種含義。它不僅可以表示“提高、提升”,還可以指“引起、導致”等。此外,“raise”在金融領域常用來表示“籌集資金”,在法律上則可能意味著“提出控訴”。本文旨在全面解析“raise”的各種用法及其語境。
“Raise”的基本含義:
1. 提高、提升:表示使某物或某人的水平、數量、標準等上升。例如:“We need to raise the standards of our work.”(我們需要提高我們的工作標準。)
2. 引起、導致:指某種行為或事件導致另一結果的發生。例如:“The new policy will raise taxes.”(新政策將提高稅收。)
“Raise”在金融領域的用法:
* 籌集資金:常用于公司或個人為了特定目的(如投資、擴張)而從投資者或貸款機構那里獲取資金。例如:“The company decided to raise capital through an initial public offering.”(公司決定通過首次公開募股來籌集資金。)
“Raise”在法律領域的用法:
* 提出控訴:在法律訴訟中,原告可能會“raise”一項指控或請求。例如:“The plaintiff alleged that the defendant breached the contract.”(原告聲稱被告違反了合同。)
語境中的“Raise”:
* 在日常對話中,“raise”也可以表示“撫養、增加”等意思。如:“We need to raise our children well.”(我們需要好好撫養孩子。)
* 在科技領域,“raise”有時也用于描述某種技術或方法的提升或改進。例如:“The new software raises the efficiency of our operations.”(新軟件提高了我們運營的效率。)
結語:
“Raise”這個詞在英語中具有豐富多樣的含義,具體要根據語境來判斷。掌握這些用法有助于更準確地表達自己的意思,避免誤解。
關于“raise”的建議:
在使用“raise”時,建議根據上下文來判斷其確切含義。如果可能的話,提供具體的語境或例子可以幫助他人更好地理解這個詞的用法。同時,也要注意不要隨意濫用或誤用這個詞,以免造成溝通上的障礙。
---
請注意,以上內容僅供參考,實際用法可能因地區、文化和個人習慣的不同而有所差異。